le Claqueur
法文字 / 陽性名詞 / (戲院雇來的)鼓掌捧場者
Thursday, September 01, 2011
Previous Posts
- 記號
- 蚊子
- 新貨
- 離島
- 歐歐
- 月五
- 字噗
- 本命
- 加油
- Joyeux Anniversaire
- Guestbook, messages pour moi
- Le Sagittaire
- wheel of time
- 左手滑鼠
- souris gauchère
- 夏蟲語冰
- On the Road
- Otaku's blog
- Moment
- 三隻小白兔
- Bafouilleur
- Crow in the campsite II
- Burned Cornea
- Caffe Oggi:Coffee Everyday
- Storyteller
- Stonedlove
- ipaway
- 冷青靜綠
- 行人出版社
- 刻骨銘詩打印店
- 吃情男子的大胃王食記
- 從產地到餐桌
- ellen a.k.a lemonade
- 不只是過客
- 松竹咖啡
- Sour Time 腳踏車廚娘日記
- 邊境漂流
- 穿越邊境
- 難民女醫師辛西雅與梅道診所
- 軍教男兒
- From TAIWAN to IRAN
- 一席之地
- 藝霞年代
- 印花印象|MIMEO FILMS
- 野球孩子
- KEEP ROWING繼續划
- 草木戰役 | EXOTIC EXOTICISM
- 綠的海平線| THE EMERALD HORIZON
- 《 NEW LIFE》 +《 小三的金瓜雜煮 》
Recent Comments
Loading...
Links

2 Comments:
好像躲在陽台偷拍了一隻斑馬,的腳。(有呼應~)
是我們要苦盡甘來了得到涼爽的秋天了嗎?(豈有這等好事,今天才九月一日...)
這位同學表現很好,有抓到重點---的腳。
阿人家明明是隻斑虎,哈。
(這種動物真是讓人拍不膩啊)
Post a Comment
<< Home